どうも、りきぞうです。
大学のころから、文学に親しんできました。
大学院時代〜社会人時代にかけても、ひんぱんに作品にあたってきました。
古典作品については、300本以上、読んでいます。
なかでも、フローベール作品には、楽しませてもらいました。
同じように、読んでみようかなぁと思う人もいるかと。
とはいえ、
・たくさんありすぎて、どれから読んだらいいのか分からない
・とくにおすすめの著作は、どれ?
─ こんな悩み&疑問をいだく人も多いはず。
そこで、この記事では、おすすめのフローベール作品をあげていきたいと思います。
結論を先にいうと、つぎのとおり。
りきぞう
・おすすめは『ボヴァリー夫人』『感情教育』『三つの物語』の3本
・余裕があるなら『サランボー』『紋切型辞典』の2本もふれておきたいところ
フローベールの小説は、ぜんぶ「約10作品」。
主著は、つぎのとおり。
・『十一月』(1842年)
・『ボヴァリー夫人』(1857年)
・『サランボー』(1862年)
・『感情教育』(1869年)
・『聖アントワーヌの誘惑』(1874年)
・『三つの物語』(1877年)
・『ブヴァールとペキュシェ』(1881年)
・『紋切型辞典』(1913年)
おすすめは『ボヴァリー夫人』『感情教育』『三つの物語』の3本です。
『ボヴァリー夫人』『感情教育』は、長編小説です。
『ボヴァリー夫人』では、人生における「退屈」「倦怠」を。
『感情教育』では、青年の「憂鬱な恋」を描きます。
『三つの物語』は、タイトルどおり、3作から構成される短編集。
ストーリー&文体が異なりながらも、関連性のある物語で、読者をひきつけていきます。
以下、それぞれの作品にたいして、[あらすじ → ひとこと]の順でみていきます。
フローベール作品を読むうえでの参考にしてみてください。
目次
『ボヴァリー夫人』
| 出版年 | 1857年 |
| 構成 | 全3部 |
フローベール中期の作品。
本作によって、かれの名前はフランス中に知れ渡りました。
いっぽう、あまりに性描写が過激だったため、裁判沙汰になりました。
主人公「エンマ」について
というフローベールの言葉は、あまりに有名ですね。
あらすじ
それなりの恋愛を経て、結婚した「エンマ」 ─ 。
あまりの「退屈さ」から、ここにはない理想の生活をもとめて、つぎつぎ結婚相手を変えていく。
しかし「倦怠」は解消されない。
エンマがさいごになってとった行動は……
ひとこと
ありきたりなストーリーながら、
によって、読者をぐいぐいひきつけます。
さいしょは「言いまわしが、まどろっこしいなぁ」と感じるかもです。
とはいえ、ふしぎとそれがクセになり、さきを追わずにはいられない ─ そんな作品です。
3回ほど読みましたが、再読のほうが、表現・言葉づがいがじっくり味わえて、より楽しめます。
一度読んだ人も、日をおいて、ながめると違った発見があります。
ちなみに、わたしは「伊吹訳」(岩波文庫)で読みました。
文体がカンケツで、すらすら読めます。
いまなら、最新の「芳川訳」(新潮文庫)もアクセスしやすいです。
こちらも読みやすい文章にしあがっています。
『感情教育』
| 出版年 | 1869年 |
| 構成 | 全3部 |
フローベール中期の作品です。
『ボヴァリー夫人』の数年後に発表されました。
あらすじ
「二月革命」前後のパリ。
いなかからやってきた、大学生「フレデリック」は、法律関係の仕事に就こうとするも、みずからの生き方が、はっきりしない。
そんななか、美しい女性「アルヌー」に恋ごころを抱く。
しかしかのじょは、既婚者だった。
つのる想いを押し殺しながら、時間ばかりがすぎてゆく。
そんななか、まちでは「革命さわぎ」がおきて……
ひとこと
「革命」というと、社会性のある小説かなぁと思いますが、ちがいます(笑)
既婚者「アルヌー」への恋ごころが、ストーリーの軸です。
かのじょへの想い・幻想が、テーマであり、「二月革命」は〝スパイス〟といった程度です。
「革命」を描いたということで、ユゴー『レ・ミゼラブル』と、よく比較されます。
ですが、毛色はまったく異なります。
ユゴーが「革命のロマン」を描くなら、フローベールは「女性へのロマン」を描きます。
「フレデリック」は、革命には無関心で、〝かのじょの幻想〟にひたり、苦しめられます。
このあたりの対比から読んでも、本作はおもしろいです。
ちなみに、カフカも(『ボヴァリー夫人』ではなく)こちらを愛読書にしていたそうです。
個人的には、エンタメ性でいえば『感情教育』のほうが、上かなぁと思います。
『三つの物語』
| 出版年 | 1877年 |
| 構成 |
「聖ジュリアン伝」 「純な心」 「ベロディアス」 |
フローベール後期の作品です。
・「純な心」
・「ベロディアス」
という3つの短編から構成される短編集です。
おもしろいのが、どの作品も、時代背景&表現手法が、バラバラで一貫性がないトコ。
しかし全体を読むと、物語のあいだで調和しているとわかり、ふしぎな満足感をえられる。
『ボヴァリー夫人』『感情教育』で味わう感覚とは異なります。
けれど、これはこれで、すばらしい作品になっています。
本作は長く翻訳に恵まれていませんでした。
しかし2018年に「谷口訳」が出たことで、一気にアクセスしやすくなりました。
文章&解説がすばらしく、うえ2作に引けをとらない作品になっています。
あらためて、翻訳って大事だなぁと思える作品です。
ちなみに、谷口さんは本作で「日仏翻訳文学賞」を受賞しています。
『サランボー』
| 出版年 | 1862年 |
| 構成 | 全15章 |
フローベール中期の作品です。
『感情教育』と、ほぼ同時期に出版されました。
こちらは歴史小説で、第一次ポエニ戦争(BC.264年-241年)後の「カルタゴ」を舞台に描いています。
タイトルの「サランボー」は、ポエニ戦争の英雄「ハンニバル」の父親のむすめ。
フローベールが創作した人物です。
近代とはちがい、宗教が権威をもっていた時代 ─ 巫女「サランボー」が天啓をうけたのち、使命をはたす、というおはなしです。
『ボヴァリー夫人』と同じく、たくみな写実描写でストーリーを展開させます。
いっぽう、テーマ&時代背景になじみがなく、ややとっつきにくい感じもあります。
こちらも最近、新しい翻訳が出ました。
以前よりも、格段に読みやすくなっています。
『紋切型辞典』
| 出版年 | 1913年 |
| 構成 | 全1章 |
かれの死後、出版されました。
「紋切型」というとおり、フローベールが生きた当時の
・ありきたりの意見
・ベタなジョーク&ギャグ
を並べた辞典になっています。
こんな本を構想していたところからも、フローベールが、どれほど表現描写にこだわっていたか、わかります。
かれの小説を理解するには、目をとおしておきたい1冊です。
まとめ
まとめると、
りきぞう
・おすすめは『ボヴァリー夫人』『感情教育』『三つの物語』の3本
・余裕があるなら『サランボー』『紋切型辞典』の2本もふれておきたいところ
ぜひ、フローベール作品を読むうえで、参考にしてみてください。
ではまた〜。







